41885_11

周一、周二,连续上了两天的课。

英国这边的课表总让人觉得有些不同,十五年前去Lancaster University(兰卡斯特大学)读暑期培训课程时也是,经常会在饭点开课,譬如中午12点。显然,英国人对待午餐是很随意的,他们确实有弱午餐文化,基本就是一份小食一杯咖啡打发了。记得当年我的美国上司有一个逻辑,中午吃了淀粉类的东西血液进入胃部人会昏沉下午就没法工作了……

校园Catering(餐饮)场所并不少,但完全是西式的,稍微像样点的也就是Spaghetti了。在国内,还听到过Pasta,但就没搞清楚过两者的区别,上了周二的“高翻课”才算了解了。原来Pasta是意大利面食的总称,Spaghetti(意大利面)、Macaroni(意大利通心粉)、Lasagna(意大利千层饼)等是子女辈儿的。

Pasta

四门课的教授都见到了,其中的两门“翻译口译基础”和“翻译工具”,教授是同一个而且在同一天(周一)当中只隔一个小时,所以下午再见时必然是Hello Again了。周二的“高级翻译”和“口译训练”比较吃重,无论是课外作业还是实际的Study Load(学习量)。

作为一门人文语言类的学科,取得一张文凭或许并不是太难,但若是要真正达到预定的 “完善自己知识能力结构”的目标,花费的功夫将是巨大的。由于去年下半年刚刚在国内开设过“双向传译”(Interpreting between English and Chinese)课程,所以当教授在课堂上讲解“翻译口译”的Strategies(策略)和Techniques(技巧)等理论知识时,我心领神会,尤其是那些Terminology(术语),对我来说也是耳熟能详的。

其实,翻译是一个Decoding(解码)和Encoding(编码)的过程,笔译的不少原则同样适用于口译,只是口译更强调“Real Time”(即时性)和“Smoothness”(流畅性),所以Just being abi-lingual is no guarantee of a good interpreter.(仅仅是双语决不能确保成为一名好的口译员),它还需要一个人具备Knowledgeable(知识面广)、Expressive(表述力强)、Flexible(随机应变)等综合素质,一个好的译员必然也是一个具有极佳的学习新事物能力的人……当然,所有这些造就了“口译”这个职业的魅力指数。

Interpret

同学中已经有人积极地去寻找打工机会了,而我觉得必须在确保“生活好、学习好”的前提下。学校有一个Academic Success Program (ASP)“学业成就项目”,学生可以注册免费课程以提高学习能力,从“论文写作技巧”和“批判性思维训练”,到“上台发言”和“时间管理”……尤其是有专门针对国际生的课程。于是我根据自己的课程表,在周三和周四分别又注册了ASP的三门课。全方位提升自己的英语表述力,无论是口头还是笔头,是我赴英留学的一个重要目标。

而在学业以外,我还安排了时间适当参加了一些社会性的活动,以增加Exposure to the very culture(对英文化的接触)。上周在学校社团年度招兵买马的时候,我登记了“Student Ambassador”(学生大使)组织,负责Open Day(校园开放日)的讲解。

然后,按要求上网预约了面试时间,当时约了周三上午十点十五分。“学生大使面试”被安排在Singleton Abbey(辛格顿大院),那是一个有些年代的建筑。候选人以小组形式(4-6人)与项目组织方和Team Leader(组长)进行交流并共同设计一个活动,很轻松。一个房间里有四组同时进行,我们组(三女一男)第一个完成了,而借此我结识了我的组员——一位来自中国深圳的小伙子,他虽然只是个大二的学生,但是因为高中在英国就读,可以算半个英国通了。

走出Abbey,我向他咨询了用国内借记卡在英国取现的事,我原以为只有带有Union Pay(银联)标志的ATM机才可以实现,而事实上,小伙子告诉我,目前英国所有的ATM机都可以做到。他使用中行的借记卡,每取一笔只需支付15元人民币的手续费,而每笔的限额(根据不同银行的政策)大约等值2000元或3000元人民币。这样的话,真比国内电汇至英国的账户便宜且快捷得多了!

小伙子曾在一家中国小超市打工,而我正想买点中国料理,所以就跟着他“进城”去了。超市是一个温州人开的,我看到了老板的母亲,是一个胖胖的但是非常面善而喜气的妇人,今年不过五十出头,但一双儿女都已经年过三十并在此地立足开店了。

中国料理

结果,我不但买到了想念的赤豆、冰糖、榨菜、乳腐,还搞定了接下去一段时间的早餐——冰冻饺子、包子、花卷啥的;毕竟总不能天天面包果酱、谷物牛奶、煎鸡蛋吧。更重要的是,我在他们家买到了中国电信英国首推预付费手机卡,国内亲友可使用任意电话(国内座机、手机)呼叫我的CTExcelbiz手机,只需付国内本地市话费,接听免费;而我拨打中国电话,座机1P/分钟,手机2P/分钟,发送短信10p/条。另外,在这家超市购物,超过15镑,还可以享受免费送货待遇。

事后,我们去了当地的一家Domino Pizza(达美乐比萨店)取了一个免费披萨,充当中饭。这顿免费餐也是上周社团招兵买马之日派发的,我见那个领取地点并不远,就要了一个,不曾想今天派上用场了。

进城前,我第一次去了宿舍区的Laundry(洗衣房),算是领教洗衣的昂贵了。一次普通洗衣(洗衣粉自备)需要投掷2.2镑,而烘干衣物还需另外支付1.1镑,我勒个去。姑奶奶不烘干了,反正房间朝西,西晒太阳很好,洗好甩干后就晾在自家窗帘架上。英国是不允许把衣物晾到室外的,但没人规定不能晾在窗帘架上的吧!

晚上正在写随笔,突然有人猛敲房门,只听门外乱哄哄的,我开门见好几个Flat Mate都支开了房间的门,一个胡子拉碴的猛汉站在过道里说是要开个啥会的,我说Oh, I just suppose we are in the center of an earthquake(我以为我们正处于震中呢!)楼友大笑起来,因为大家都觉得那个汉子刚才敲门过于生猛了。会议和Accommodations(居住设施)的各项安排和新政有关,属于一个One-to-One(一对一式)的Briefing(通气会)。

周二晚上有Bible Study(查经会),这次由周日结识的那位Vicar(教区牧师)主持,我也是第一次参加这样的查经会。祷告之后,先由教友自告奋勇阅读《圣经》的相关章节,然后大家谈感受提问题做探讨,有点像做Discourse Analysis(语篇分析),以此加深对《圣经》的理解。我的教友知道我正想买一部二手打印机,她就主动提出让我把她家里的拿去用,她说当初也是别人送给她的而她现在基本不用了。

Bible Study

信主的人都非常良善而且充满爱心,他们给予彼此帮助时,只有“全心全意”四个字。当晚,另外一对教友夫妇开车将我送回学校,妻子Lynn就在我们学校工作,而丈夫Peter夫其实也是一位牧师,但是他行事低调让我们不要吱声,因为一个教会一般只能有一个牧师。当天晚上我还了解到,在英国坐轿车即使是后座也必须系好安全带。

开学已过去十天,学校的各项工作也渐渐步入正轨,宿舍区的信箱建立了起来,终于不再是所有的信件堆在一起而让人心生不安了。现在,基本是一个楼面配有一个专用信箱,当然所有的信箱都集中在一处。每个学生可以凭学生证领取一把信箱钥匙。开箱取件时,我看到Lloyds Bank的Debit(借记卡)寄到了,另一封信PinIN ENCLOSED(包涵了借记卡的密码),第三封信是人人都有的TV LICENSING(观看电视授权函)。我也没空去研究,但听那个猛汉介绍,凭此函申请排线,一年支付145镑就可以观看电视了。楼友提议在公共区域申请一根线,然后大家分摊一下费用,我觉得那个主意不错。

来英将近半个月,每天有大量的信息涌入,Either physical or virtual(无论是“纸质文档”还是“在线资讯”),一个人如果无法Multi-task(同时进行多项任务)和Prioritize(会区分主次),是容易产生难以招架之感的。然而从学业的角度出发,我们还需要Dedicated and Committed(有专注力且对自己负责)……这种经历将是人生可贵的财富,我遇到的那个深圳小伙子就拥有他这个年龄少有的果敢、镇定和老练,要点赞!

作者: 老鼠妈妈
简介: 何怿昕工作室

.

37567_387
(取消回复)

输入邮箱评论,或使用社交网络登录评论