无论英国文学是不是守住英国文化的最后一道堡垒,在美国文化肆意席卷全球的今天,英国古典文学和现代文学依旧在自己的阵地上发扬光大,并且在银幕的助攻下被越来越多的人喜爱。好多电影和庄园剧都是以厚厚的文学作品为剧本,怪不得一个个故事都那么引人入胜。其实想想,作为英国文化的重要组成,文学这个部分我们聊得很少,可能是这块领域太专业,有点让人敬畏的意思。不过做一部分简单的梳理还是可以的,就当让我们看一看自己熟知的哪些电影或电视作品是来自英国现代文学,再了解一下知名的英国现代文学家有哪些。

D.H Lawrence的文学作品与电影

一战不仅带给我们战争的伤痛,同时它也催生了巨大的社会变革。在动乱与不安下,英国现代主义文学兴起,以D.H Lawrence(D.H劳伦斯)为代表的现代文学作家出现,大量映射现实的小说在这个时期被创作出来。

搬上银幕的“英国现代文学”

以性爱小说之父D.H Lawrence为例,他的小说《儿子与情人》(Sons and Lovers)通过对英格兰中部几代人生活及情爱的描写,记叙了英格兰从田园式生活模式到城市工业化的过渡。同时也探讨了如此变革对于一个家庭、甚至一个时代所造成的悲剧。然而最犀利的部分还是他对于人性的观察,特别是对于女性的性心理大胆、透彻且有争议的描写让他名声大噪,不过保持一贯风格的也也让他随后的部分作品,如《查泰莱夫人的情人》(Lady Chatterley’s Lover)被禁很多年,直到1960年才得以解禁。

《查泰莱夫人的情人》被翻拍成多个版本的电影过,其中最新的版本是2015年BBC翻拍的电影,男女主角的选角很好,把小说中男女主人公的内心世界和气质很好的演绎出来。不过结尾有点仓促,略略有点小失望。另外,电影里对于性爱的描写和交代比较少,所以对于男女主人公情感的转换有些突兀,不过整体上看还是保持了BBC一贯的水准。

同时期的英国文学与电影

与D.H Lawrence同时期的重要作家还有Daphne du Maurier(达芙妮·杜穆里埃),她笔下的浪漫悬疑小说《蝴蝶梦》(Rebecca)与康沃尔郡有很大关系。这部小说可以说是英国现代文学史上电影改编最为成功的一部,电影获得了1940年奥斯卡奖的11项提名并最终斩获奥斯卡最佳影片奖以及黑白片类型的最佳摄影奖,希区柯克(Alfred Hitchcock)也收获了自己的第一个,同时也是唯一一个奥斯卡最佳影片奖。

搬上银幕的“英国现代文学”

伊夫林·沃(Evelyn Waugh)的小说《故园风雨后》(Brideshead Revisited)是一部探讨英国贵族社会与道德的文学作品,2008年的同名电影上映,霍华德城堡频繁上镜。另外理查德·卢埃林(Richard Llewellyn)笔下的经典《青山翠谷》(How Green Was My Valley)在出版后很快就被翻拍成电影,描写了威尔士矿区村落日常生活。虽然上映后争议很大,不过电影本身(抛开没有让威尔士人参演的遗憾外)算的上是一部好电影。

二战后的英国文学与翻拍电影

《荒岛酒池》(Whisky Galore)是1949年的伊灵制片厂出品的喜剧电影,是根据二战后英国作家康普顿·麦肯齐(Compton Mackenzie)的小说改编。小说的灵感来自现实中1941年Eriskay岛附近S.S. Politician号的一场海难,当地居民擅自从船上拿走威士忌的真实故事。不过英国当局对于这部电影颇有微词,喜欢老电影的朋友可以看看。

搬上银幕的“英国现代文学”

1950年代,世人狄兰·托马斯(Dylan Thomas)因为《作为一支年轻狗的艺术家的肖像》(Portrait of the Artist As A Young Dog)走红,不过最有名的作品,也是1978年被翻拍成电影的《牛奶树下》(Under Milk Wood)暴露出威尔士小镇上通俗生活仔细地如欧洲闹剧般表现了出来,一点都不含蓄,用尽夸张。

20世纪60年代-90年代的英国文学与翻拍电影

《春风不化雨》(The Prime of Miss Jean Brodie)是一部1969年奥斯卡获奖的英国剧情片,改编自20世纪60年代出现的新秀作家穆里尔·斯帕克(Muriel Spark)的同名作品,业内很多人认为这是20世纪最伟大的英国小说之一,将那个时代的不安气氛与暗流涌动充满表现出来。值得一提的是该片的女主角是玛吉·史密斯(Maggie Smith),她所扮演的角色中,中国观众最熟知就是《哈利波特》里的麦格教授、《唐顿庄园》中的伯爵老夫人。

搬上银幕的“英国现代文学”

随后的20世纪70年代,英国文坛三巨头之一的作家马丁·艾米斯(Martin Amis)出版了一系列的小说,大部分都是以现代生活的荒谬为主题,包括小说《伦敦场地》(London Fields),后来被改变成电影于2013年上映。另外一位作家伊恩·麦克尤恩(Ian McEwan)也是一位多产的作家,他的作品《阿姆斯特丹》获得布克奖,《时间的孩子》获得惠特布莱德奖,《赎罪》获得全美书评人大奖。而他电影和书本最成功双赢的作品应该算是《赎罪》(Atonoment),由目前最炙手可热的英国女演员凯拉·奈特莉 (Keira Knightley)主演,把一位彻头彻尾的悲剧人物表现得淋淋尽职,电影的画面和音乐也处理得非常好,推荐一看。

英国电影

除了主流接受的文学作品和翻拍电影以外,其实英国文学的另一派,以欧文·威尔许(Irvine Welsh)为代表的新型文学体裁和电影翻拍也在走红,最典型的例子就是作品《猜火车》(Trainspotting),无论是1993年出版的小说还是1996年的电影,都一炮走红。作品的主角是生活在爱丁堡的瘾君子——四名年轻的底层小人物,颠覆传统地为所有人展现了他们不明是非的人生和无法无天的生活,相信很多人已经看过了。

另外一位苏格兰最成功的小说家伊恩·M.班克斯(Iain M.Banks),他被《时代》周刊称为“英国同时代作家中最有想像力的小说家。”,其畅销书《乌鸦公路》被改编为电视剧,估计以后会有更多的作品被搬上银幕。

事实上在进入新千年后的英国文学进入了新的一页,多元的文化成为了当代英国小说家丰富的灵感来源。先不说各种题材和类型的突破,就连各种名人自传都冲到一个小高度,何况正儿八经的文学作品。我们将会在以后的文章中继续介绍新千年后的英国文学及翻拍,好好看看到底哈利波特系列和文学新秀的作品是怎样获得了巨大成功,无论在文学还是电影电视上,都吸引了全世界的目光。

相关专题 文学 电影电视

.

bangli-728x90-1c new
(取消回复)

输入邮箱评论,或使用社交网络登录评论