爱尔兰作为远离欧洲大陆的一个岛国(注意,爱尔兰是一个国家,而北爱尔兰是英国的一部分),一直以来到爱尔兰旅游的人对它的认识都停留在重峦叠嶂的翠绿山林,古老的竖琴音乐,传统的结婚制度上,然而纵观诺贝尔奖你会发现,就是这样一个地理面积仅7万余平方公里的岛国,在百年间竟然诞生了4位诺贝尔文学奖得主:20世纪初的诗人、剧作家威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865—1939),戏剧家乔治·萧伯纳(George Bernard Shaw,1856—1950),荒诞派作家塞缪尔·贝克特(Samuel Beckett,1906—1989)和当代诗人谢默斯·希尼(Seamus Heaney,1939—2013),更有《格利佛游记》的作者乔纳森· 斯威夫特,著名童话作家奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854-1900),荒诞派小说代表人物《尤利西斯》的作者詹姆斯·乔伊斯(James Joyce,1882-1941)……爱尔兰无疑是盛产文学巨匠的国度。这让爱好文学的我产生了质疑,究竟是什么使爱尔兰拥有如此多文学奇才?也许只有深入爱尔兰,追随这些文学名家的步伐才能感受到爱尔兰的独特魅力吧。

作家博物馆 (Dublin Writers Museum)

开放时间:周一至周六10 am-5 pm 周日11 am-5 pm

Dublin Writers Museum

如果你只想在短时间内感受一下爱尔兰浓郁的文学气息,那么作家博物馆将会是你的最佳选择。都柏林的作家博物馆(Dublin Writers Museum)坐落在都柏林利菲河的北部,是一栋位于Parnell广场上乔治亚风格的砖红色老建筑。爱尔兰的文学分为两块:盖尔语文学和英语文学。早期和中期属于盖尔语文学时期,而博物馆主要展示的是17世纪之后的英语文学。博物馆中馆藏众多,其中不乏第一版的文学作品,透过古老的玻璃柜仿佛还能闻到当时的墨香,各类著作、信件、肖像和私人物品似乎要把时光拉回当年,向到爱尔兰旅游的游客展现爱尔兰文学中的深邃的思想和对人类、社会的反思。

叶芝 当你老了

说起外国情诗,我脑海中第一个蹦出来的就是叶芝的《当你老了》

英文原版:

When You Are Old

When your are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crod of stars.

译文:

当你老了

当你老了,头发灰白,睡意沉沉
在火边打盹的片刻,请取下这本书
细细品读,回味当年的温存
那是你昔日的眼波,还有那幽深的眸影
多少人深陷你那优雅而欢乐的韶光里
仰慕你的芳容,亦诚亦假
只有一人深爱你朝圣者的灵魂
爱你渐渐衰老的哀愁
弯下腰,在火焰炽红的炉栅旁
低声地,凄婉地,诉说爱的消亡
看那爱神正漫步在头顶的山岗
在群星中掩藏脸庞

“多少人曾爱慕你年轻时的容颜,可知谁愿承受岁月无情的变迁,多少人曾在你生命中来了又还,可知一生有你我都陪在你身边。”来自水木年华的《一生有你》中的歌词一直被我认为是叶芝的诗《当你老了》的最佳意译呈现。威廉·勃特勒·叶芝(William Butler Yeats),诺贝尔文学奖得主(1923)。主要作品有《茵纳斯弗利岛》、《当你老了》、《丽达与天鹅》、《天青石雕》、《古堡》等。

提到叶芝就不得不提斯莱戈(Sligo),叶芝描述它是“人心所愿之土,其美永不褪衰”。它是爱尔兰旅游中北部的一个菁华,不少人从叶芝的诗歌中了解这个地方,可是比起都柏林,少有游客会踏足这里,这也让它最大限度的保持了百年来的原貌。

叶芝不是出生在斯莱戈,也不是在那儿上的学,但他的作品长久以来都和斯莱戈郡紧密相关,因为斯莱戈的民间传说和美景在叶芝早年都深深地影响到他。城镇的东面就是风景如画的郡基湖,也是斯莱戈最有名的景点之一,在叶芝的很多作品中都出现过。

Sligo

斯莱戈的两个主要景点都在小镇外面。镇西南5公里的Carrowmore是用巨石建成的公墓,由六十多个石环、石墓及其他石器时代的遗迹,是全欧洲最大的石器时代大墓地。如果天气好的话,不要错过位于山顶的石冢墓穴Knocknarea,据说是公元1世纪康诺特女王梅芙(Maeve)之墓。

叶芝纪念馆是叶芝协会的所在地,这座红色砖木结构的建筑位于斯莱戈的中心。建筑修于1895年,最初是一所银行。从火车站步行10分钟可以到达。纪念馆内藏有关叶芝的生平及作品,还包括他家庭重要记事的照片。

每年的七月叶芝国际夏令营就在叶芝纪念馆里举行,吸引全世界各地的人来了解更多有关叶芝作品的东西。

Sligo

在叶芝纪念馆斜对角,阿尔斯特银行(Ulster Bank)前面矗立着一座真人大小的叶芝雕像,身躯消瘦,宽大的衣服被风吹得飘起,衣摆处都摘录着叶芝诗作中的句子,他带着平和的神情,像是陷入沉思中。这座雕像现在是斯莱戈最著名的地标,而1990年选此立雕像皆因叶芝在1923年获诺贝尔文学奖时发表的感言:“这皇宫令我想到斯莱戈的Ulster银行大楼”。

相关专题 爱尔兰

.

bangli-728x90-1c new
(取消回复)

输入邮箱评论,或使用社交网络登录评论