Bangli_30 off 180_40 off 220_728x160

现代节日已经不复往昔,满是各种典故和传统。人们也未必能透过节日深度了解很多事物,如圣诞老人在世界各地或不同时期的名称是什么?圣诞歌曲The Twelve Days of Christmas中每个物品的含义是什么?圣诞幸运枝和亲吻之间有什么关联?这些圣诞的传统文化你都知道多少。今天,笔者为我们介绍了几种与圣诞密切相关的物品,它们也曾经出现在一些流行的圣诞歌曲中。

圣诞特品

Parson Brown

无论圣诞期间会否下雪,唱颂歌的人们都会一边用手指打着节拍一边唱起Winter Wonderland(冬季仙境),这是一首1934年由 Felix Bernard作曲,Richard B. Smith作词的歌曲。出于圣诞歌曲带来一种怀旧之感,人们也开始询问这些老旧歌词到底是什么意思。例如,歌词中说起要堆雪人然后堆一个Parson Brown,他到底是谁呢?在寻找这一答案时,我不得不承认有些失望。Parson Brown只是一个牧师的统称,看来这个流行歌曲中的牧师是个无名氏。

Hopalong boots

一些圣诞歌曲中都有提到一双Hopalong boots,但为何要提到它呢?记得在1989年美国电影《温馨家庭》(Parenthood)中曾有一幕,小男孩光着身子站在床上,只戴了一顶牛仔帽还有腰上别着枪套。这时我就自然想到圣诞歌曲中唱到的Hopalong靴子了。Hopalong boots是已经过气的词汇,指儿童式牛仔靴,名称取自20世纪早期到中期的一个虚构西部英雄的名字Hopalong Cassidy。他有一只木制假腿,以其Hop along(跳着)跛行闻名。

Sugarplums

这种节日小食因为在Clement C. Moore的诗作 A Visit from St. Nicholas 中提及而仍然出现在英语中。诗中原句为:“The children were nestled all snug in their beds, while visions of sugar plums danced in their heads.” 但又有多少人知道Sugarplums到底是什么呢?尽管名称中有个plums(李子),其实它根本就和水果无关。不同于Moore先生的诗中用词,在牛津词典中Sugarplum是一个词汇,指一种热糖制成的圆形糖果。传统的Sugarplums是中心包有果仁的硬糖。现代一些的是包括水果软糖和粉状含片之类用小罐子包装的糖果。

Currier and Ives

1948年的圣诞歌曲Sleigh Ride中曾有这样的词句:“It’ll nearly be like a picture print by Currier and Ives”。那Currier and Ives到底是谁呢?其实这既是两个人名字,也是一个公司名字,是1834年由Nathaniel Currier 和James Merritt Ives在纽约市开创一家版画公司。该公司后来因为出产大众可以买得起的石版画闻名,这些版画多是描绘美国人的日常生活场景。现在Currier and Ives公司的冬季作品多是大批量生产的圣诞物品。

Yule log

圣诞特品

Yule log 或是 bûche de Noël一词都会立刻让人们脑海中浮现一间老式的小木屋,其完整的画面还包括一个侏儒家庭在火堆前的铁锅里搅动着什么。谁会想到要烤制一个像一截树桩的蛋糕呢?正如其他圣诞传统一样,烤制原木蛋糕也可以追寻到最初的圣诞节。起初,北欧的传统中有在冬至庆典上焚烧一大截手工挑选的原木。到了19世纪,这一传统开始减弱,人们开始烤制Yule logs蛋糕。这种瑞士蛋糕卷称为Bûches de Noël,由海绵蛋糕卷着奶油,上面装饰有巧克力片做成的树皮,并撒上糖粉来模仿白雪。

.

Rodial new year
(取消回复)

输入邮箱评论,或使用社交网络登录评论

首页 购物 百科 优惠