36666_10001132

秋天这么快就要过去,英国的“清明节”马上就要来。“英国清明节”只是我对这个日子的称呼,而英国人称之为”Remembrance Day”(战争纪念日)。中国清明节纪念的是自己的祖先,而英国清明节纪念的是他们的烈士。

英国的“战争纪念日”从每年的11月1日开始,在11月11日结束。中国人庆祝“光棍双十一”的那天,是英国清明节的最后一天,即“和平纪念日”,这一天,英国全国默哀两分钟。
战争纪念日
在英国“清明节”期间,几乎所有的英国人都会佩戴一朵小红花。这花叫“虞美人花”(poppy flower),因此,“战争纪念日”也被称为”Poppy Day”。“战争纪念日”纪念的是英国两次世界大战中为国牺牲的烈士。纪念日期间,英国退伍军人协会(Royal British Legion)会走上街道,自愿者手提一个花篮,花篮里放着纸做的虞美人花瓣,分发给路上的行人,行人会向募捐箱中放一镑硬币,志愿者会给捐款人戴上一朵小花。整个过程非常安静、友善、充满浓浓的人情味。

战争纪念日的由来

1919年,第一次大战刚刚结束。一位墨尔本的记者,在《伦敦晚报》发文,提议创立第一次世界大战纪念日。随即,英王乔治五世签署了声明,将11月11日定为和平纪念日,全国默哀两分钟。

乔治五世即是当今伊莉莎白女王的祖父。电影“国王的演讲”(The King’s Speech)中那位口吃国王、以及不爱江山爱美人的爱德华八世的父亲。

在战争纪念日为何佩戴虞美人花

战争纪念日
佩戴虞美人花,是加拿大少校John McCrae(1872 – 1918)所写的一首诗,描写一次世界大战比利时战场上盛开的虞美人花,描写了当时战事死伤的惨烈。

In Flanders Fields the poppies blow
Between the crosses, row on row
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die

We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

血红虞美人花盛开在拂兰德丝战场,
排在十字架之间,成列又成行,
那标志着我们的长眠之地;而天空上
云雀们,仍然在勇敢地飞翔,
枪林弹雨中依稀听得见它们的歌唱。

我们已是逝者。还在几天前,
我们活着,感受拂晓,目睹夕阳灿烂,
爱着并且被爱着,而现在却长眠
于拂兰得丝战场。

继续我们同敌人的战斗吧:
我们倒下的手向你投掷这一把
火炬,请把它高高举起。
如果你背弃了先烈的遗志,
我们将难以安息,虽然虞美人花遍布
在这拂兰德丝战场。

一位来自美国乔治亚州的女士Moira Michael,投书回应,标题为”We shall keep the faith”,文中提出:

“And now the Torch and Poppy Red
We wear in honor of our dead.”

现在,火炬和虞美人花一样鲜红,
我们佩戴花朵,共同纪念我们牺牲的祖先。

她买了一些虞美人花,自己佩戴了一朵,将其他出售,为退役军人募捐筹款。她的同事Madame Guerin,任职法国青年协会(YMCA)的秘书,借用她的点子,手工制作虞美人花来拍卖,为战争孤儿募款。1921年十一月,英国退伍军人协会及奥地利返国军人联盟(The British Legion and Austrian Returned Sailor’s and Soldier’s League) 通过贩售纸作的虞美人来筹集募捐。

孔子说:“慎终追远,民德归厚矣”。这话的意思是,“对自己的祖先有尊重之心,了解自己从哪里来,社会民风会慢慢归于纯朴”。其实,无论中国的清明还是英国的清明,看到大家对自己的祖先心怀敬意,我都会有一种感动。

推荐阅读:

闲聊伦敦口音

作者: 英国范儿 | 微信: uktastes
简介: "英国范儿"微信公号是由几个非常热爱英国的主页君运营。他们对不列颠怀有深深的感情。他们都是非常好玩的人,有人中英文俱佳,有人喜欢比较东西方文化,有人行文嬉笑怒骂、中英文典故信手拈来。无论是稗官野史、风土人情、或是英文掌故,他们都能说得图文并茂、妙趣横生。
相关专题 节日

.

37567_387
(取消回复)

输入邮箱评论,或使用社交网络登录评论